• MUSEO DIOCESANO DE PALENCIA

Es una visita obligada tanto a las personas con un interés histórico, como cultural. Pues a los largo de sus 17 salas nos ofrece más de 15 siglos de historia y fe. Además de apreciar los estilos románico, gótico, mudéjar, renacentista, modernista o contemporáneo.

Encontraras las siguientes visitas:

  • La Sala Arqueológica.- Con pilas bautismales, elementos constructivos, la puerta mozárabe, sepulcros, y estelas discoidales.
  • SALA I. Con alfarjes y artesonados mudéjares,  retablos y tallas marianas.
  • SALA II.- Cuadros de Berruguete, retablos, sillería, con obras de Alonso Nicoín, Maestro Paredes, atribuciones a Francisco Giralte, etc.
  • SALA IV.- Con un artesonado barroco, en ella están las tablas de la parroquia de Vilamediana del gótico lineal.
  • SALA V.- el tríptico atribuido al maestro alemán Jan Van Hernanessende, junto a otras tablas del Maestro de Villamediana
  • SALA VII.- Retablo de las Santas con las tablas de Maestro de la Calzada, y colección de tallas de la Virgen.
  • SALA IX.- Retablo de San Martín, de Santa Eulalia, Cristo de tamaño natural del S. XIV y tablas de de Alonso Nicoin de León.
  • SALA XI.- De Orfebrería que abarca desde el S. X al XX diez siglos de historia, el Apostolado del S. XVIII, un calendario Litúrgico del S. XII en piedra caliza.
  • Y la Capilla de Santa Teresa de Jesús, finales del XIX principios del XX con escenas del Antiguo y Nuevo. Testamento

Puedes descargarte el PDF con información, planos, fotos y contactos.

Pulsar sobre la imagen con el botón derecho y guardar como…para descargar y llevar el archivo PDF en tu tablet o smartphone.

  • DIOCESAN MUSEUM OF PALENCIA

It is a must visit both for people with a historical and cultural interest. Well, throughout its 17 rooms it offers us more than 15 centuries of history and faith. In addition to appreciating the Romanesque, Gothic, Mudejar, Renaissance, Modernist or contemporary styles.

You will find the following visits:

  • The Archaeological Room.- With baptismal fonts, construction elements, the Mozarabic door, tombs, and disco steles.
  • ROOM I. With Mudejar ceilings and coffered ceilings, altarpieces and Marian carvings.
  • ROOM II.- Berruguete paintings, altarpieces, chairs, with works by Alonso Nicoín, Maestro Paredes, attributions to Francisco Giralte, etc.
  • ROOM IV.- With a baroque coffered ceiling, there are the tables of the parish of Vilamediana of the linear Gothic style.
  • ROOM V.- The triptych attributed to the German master Jan Van Hernanessende, along with other tables by the Master of Villamediana
  • ROOM VII.- Altarpiece of the Santas with the Master of the Road tables, and a collection of Virgin carvings.
  • ROOM IX.- Altarpiece of San Martín, of Santa Eulalia, life-size Christ of the XIV century and tables of Alonso Nicoin de León.
  • ROOM XI.- Of goldsmith that covers from the 10th to 20th centuries ten centuries of history, the Apostolate of the 18th century, a liturgical calendar of the 12th century in limestone.
  • And the Chapel of Santa Teresa de Jesús, late 19th-early 20th with scenes from the Old and New. Will

You can download the PDF with information, plans, photos and contacts.

Right click on the image and save as … to download and carry the PDF file on your tablet or smartphone.

  • MUSÉE DIOCÉSAIN DE PALENCIA

C’est une visite incontournable pour les personnes ayant un intérêt historique et culturel. Eh bien, à travers ses 17 chambres, il nous offre plus de 15 siècles d’histoire et de foi. En plus d’apprécier les styles roman, gothique, mudéjar, Renaissance, moderniste ou contemporain.

Vous trouverez les visites suivantes:

  • La salle archéologique – avec des fonts baptismaux, des éléments de construction, la porte mozarabe, des tombes et des stèles discothèques.
  • SALLE I. Avec plafonds mudéjar et plafonds à caissons, retables et sculptures mariales.
  • SALLE II.- Peintures de Berruguete, retables, chaises, avec des œuvres d’Alonso Nicoín, Maestro Paredes, attributions à Francisco Giralte, etc.
  • SALLE IV.- Avec un plafond à caissons baroques, il y a les tables de la paroisse de Vilamediana de style gothique linéaire.
  • SALLE V.- Le triptyque attribué au maître allemand Jan Van Hernanessende, ainsi que d’autres tableaux du maître de Villamediana
  • SALLE VII.- Retable des Pères Noël avec les tables du Maître de la Route, et une collection de sculptures vierges.
  • SALLE IX.- Retable de San Martín, de Santa Eulalia, Christ grandeur nature du XIVe siècle et tableaux d’Alonso Nicoin de León.
  • SALLE XI.- D’orfèvre qui couvre du Xe au XXe siècle dix siècles d’histoire, l’Apostolat du XVIIIe siècle, un calendrier liturgique du XIIe siècle en calcaire.
  • Et la chapelle de Santa Teresa de Jesús, fin 19ème-début 20ème avec des scènes de l’Ancien et du Nouveau. Testament

Vous pouvez télécharger le PDF avec des informations, des plans, des photos et des contacts.

Faites un clic droit sur l’image et enregistrez sous … pour télécharger et transporter le fichier PDF sur votre tablette ou smartphone.

  • DIÖZESAN-MUSEUM FÜR PALENZ

Es ist ein Muss für Menschen mit historischem und kulturellem Interesse. In seinen 17 Zimmern bietet es uns mehr als 15 Jahrhunderte Geschichte und Glauben. Neben der Wertschätzung der romanischen, gotischen, Mudéjar-, Renaissance-, modernistischen oder zeitgenössischen Stile.

Sie finden folgende Besuche:

  • Der archäologische Raum. – Mit Taufbecken, Bauelementen, der mozarabischen Tür, Gräbern und Disco-Stelen.
  • ZIMMER I. Mit Mudéjar-Decken und Kassettendecken, Altarbildern und marianischen Schnitzereien.
  • RAUM II. – Berruguete Gemälde, Altarbilder, Stühle, mit Werken von Alonso Nicoín, Maestro Paredes, Zuschreibungen an Francisco Giralte usw.
  • ZIMMER IV. – Mit einer barocken Kassettendecke befinden sich die Tische der Pfarrei Vilamediana im linearen gotischen Stil.
  • ZIMMER V. – Das Triptychon, das dem deutschen Meister Jan Van Hernanessende zugeschrieben wird, zusammen mit anderen Tischen des Meisters von Villamediana
  • RAUM VII.- Altarbild der Weihnachtsmänner mit den Tischen des Meisters der Straße und einer Sammlung von Schnitzereien der Jungfrau.
  • ZIMMER IX.- Altarbild von San Martín, von Santa Eulalia, lebensgroßer Christus des XIV. Jahrhunderts und Tische von Alonso Nicoin de León.
  • RAUM XI.- Von Goldschmied, der vom 10. bis zum 20. Jahrhundert zehn Jahrhunderte Geschichte umfasst, das Apostolat des 18. Jahrhunderts, ein liturgischer Kalender des 12. Jahrhunderts aus Kalkstein.
  • Und die Kapelle Santa Teresa de Jesús vom späten 19. bis frühen 20. mit Szenen aus Alt und Neu. Testament

Sie können das PDF mit Informationen, Plänen, Fotos und Kontakten herunterladen.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bild und speichern Sie es unter …, um die PDF-Datei herunterzuladen und auf Ihrem Tablet oder Smartphone zu speichern.