• MUSEO DE ARTE SACRO CARRIÓN DE LOS CONDES

Tras cerrarse en 1968 por riesgo de ruina este templo, y tras su restauración en el año 1993 se abrió al público como Museo de Arte Sacro de la localidad, recogiendo obras de la iglesia Santa María y de las ermitas de San Juan de Cestillo y Nuestra Señora de la Piedad.

Encontraras las siguientes muestras:

  • La magnífica portada de este templo originario del S. XII, con el friso corrido en la parte superior donde se encuentra Cristo en Majestad en el centro del friso dentro de una mandorla y con los símbolos de los evangelistas en sus ángulos y a sus lados los doces apóstoles. Y en la arquivolta exterior que nos muestra veintidós figuras humanas con representación de diferentes oficios.
  • Conserva del templo románico su triple cabecera con ábsides semicirculares.
  • Las pinturas y esculturas con una mayoría del S. XVII, destacando Nuestra Señora de la Piedad. Anónimo del S. XV (1410-1415) escultura de piedra policromada.
  • La talla ecuestre de Santiago Matamoros del S. XVI, San Antón, atribuido a Alejo de Bahía. S. XV talla de madera policromada, etc.
  • Y otros objetos religiosos como cantorales, libros, pila bautismal y benditeras.

Puedes descargarte el PDF con información, planos, fotos y contactos.

Pulsar sobre la imagen con el botón derecho y guardar como…para descargar y llevar el archivo PDF en tu tablet o smartphone.

  • SACRO CARRIÓN DE LOS CONDES MUSEUM OF ART

After being closed in 1968 due to the risk of ruin, this temple, and after its restoration in 1993, was opened to the public as a Museum of Sacred Art in the town, collecting works from the Church of Santa María and the hermitages of San Juan de Cestillo and Nuestra Lady of Mercy.

You will find the following samples:

  • The magnificent doorway of this original temple from the 12th century, with the frieze running on the top where Christ in Majesty is located in the center of the frieze within a mandorla and with the symbols of the evangelists at its angles and on its sides the twelve apostles. And in the exterior archivolt that shows us twenty-two human figures with representation of different trades.
  • The Romanesque temple preserves its triple head with semicircular apses.
  • The paintings and sculptures with a majority from the 17th century, highlighting Our Lady of Mercy. Anonymous from the XV century (1410-1415) polychrome stone sculpture.
  • The equestrian carving of Santiago Matamoros from the 16th century, San Antón, attributed to Alejo de Bahía. XV century polychrome wood carving, etc.
  • And other religious objects such as songs, books, baptismal font and blessings.

You can download the PDF with information, plans, photos and contacts.

Right click on the image and save as … to download and carry the PDF file on your tablet or smartphone.

  • MUSÉE D’ART SACRO CARRIÓN DE LOS CONDES

Après avoir été fermé en 1968 en raison du risque de ruine, ce temple, et après sa restauration en 1993, a été ouvert au public en tant que musée d’art sacré de la ville, rassemblant des œuvres de l’église Santa María et des ermitages de San Juan de Cestillo et Nuestra Dame de miséricorde.

Vous trouverez les exemples suivants:

  • La magnifique façade de ce temple, qui date du XIIe siècle, avec la frise au sommet où le Christ en majesté est situé au centre de la frise à l’intérieur d’une mandorla et avec les symboles des évangélistes sur ses angles et sur ses côtés le douze apôtres. Et dans l’archivolte extérieure qui nous montre vingt-deux figures humaines avec représentation de métiers différents.
  • Le temple roman conserve sa triple tête avec des absides semi-circulaires.
  • Les peintures et sculptures à majorité du XVIIe siècle, mettant en valeur Notre-Dame de la Miséricorde. Anonyme du XVe siècle (1410-1415) sculpture en pierre polychrome.
  • La sculpture équestre de Santiago Matamoros du XVIe siècle, San Antón, attribuée à Alejo de Bahía. Sculpture sur bois polychrome du XVe siècle, etc.
  • Et d’autres objets religieux tels que des chansons, des livres, des fonts baptismaux et des bénédictions.

Vous pouvez télécharger le PDF avec des informations, des plans, des photos et des contacts.

Faites un clic droit sur l’image et enregistrez sous … pour télécharger et transporter le fichier PDF sur votre tablette ou smartphone.

  • SACRO CARRIÓN DE LOS CONDES MUSEUM FÜR KUNST

Nachdem dieser Tempel 1968 wegen der Gefahr des Ruins geschlossen wurde, wurde er nach seiner Restaurierung im Jahr 1993 als Museum für sakrale Kunst in der Stadt der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und sammelte Werke aus der Kirche Santa María und den Einsiedeleien von San Juan de Cestillo und Nuestra Dame der Barmherzigkeit.

Sie finden folgende Beispiele:

  • Die prächtige Tür dieses Tempels stammt aus dem 12. Jahrhundert. Der Fries verläuft im oberen Teil, wo sich Christus in Majestät in der Mitte des Frieses innerhalb einer Mandorla befindet, und mit den Symbolen der Evangelisten in seinen Winkeln und an seinen Seiten zwölf Apostel. Und im äußeren Archivolten, der uns zweiundzwanzig menschliche Figuren mit Darstellung verschiedener Berufe zeigt.
  • Der romanische Tempel bewahrt seinen dreifachen Kopf mit halbkreisförmigen Apsiden.
  • Die Gemälde und Skulpturen mit einer Mehrheit aus dem 17. Jahrhundert, die die Muttergottes der Barmherzigkeit hervorheben. Anonym aus der polychromen Steinskulptur aus dem 15. Jahrhundert (1410-1415).
  • Die Reiterschnitzerei von Santiago Matamoros aus dem 16. Jahrhundert, San Antón, wird Alejo de Bahía zugeschrieben. Polychrome Holzschnitzerei aus dem 15. Jahrhundert usw.
  • Und andere religiöse Gegenstände wie Lieder, Bücher, Taufbecken und Segen.

Sie können das PDF mit Informationen, Plänen, Fotos und Kontakten herunterladen.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bild und speichern Sie es unter …, um die PDF-Datei herunterzuladen und auf Ihrem Tablet oder Smartphone zu übertragen.